OE Match
OE Match est une marque qui propose une vaste gamme de composants Porsche, des joints aux pièces de suspension, en passant par les pièces moteur et les garnitures intérieures. Son catalogue comprend plus de 6 700 références et plus de 11 800 équivalences avec les pièces d'origine, et elle développe constamment de nouvelles gammes.
OE Match développe actuellement plus de 100 nouveaux produits qui seront soumis à un contrôle qualité rigoureux avant d'être ajoutés à son catalogue. Sa mission est de garantir la disponibilité de tous les véhicules Porsche en proposant une vaste sélection de pièces détachées permettant de résoudre divers problèmes sur différentes générations de Porsche.
Plaque de carter de transmission, crépine d'huile, filtre et joint de carter.
Le filtre à huile de transmission joue un rôle crucial dans la protection de votre transmission en empêchant les impuretés de pénétrer dans le bloc de soupapes, les solénoïdes et les conduits de fluide internes. Lorsque des contaminants atteignent ces composants, ils peuvent provoquer divers problèmes de passage de vitesses, tels que des changements de vitesse retardés ou brusques, et dans les cas les plus graves, une perte totale d'engagement des vitesses.
Ce kit comprend :
Joint de carter d'huile de transmission. Réf. n° 9A732137100
Filtre à huile de boîte de vitesses. Réf. n° 0B5325429E
Carter d'huile de transmission Réf. n° 0B5321361C
Filtre à huile. Réf. PAC325330
Joint torique pour bouchon de vidange. Réf. PAF013827
Bouchon de vidange du carter d'huile. Réf. PAF005282
Huile de transmission automatique XF Premium ATF DCT pour boîtes à double embrayage (PDK), 7 litres
Un filtre obstrué ou obstrué peut également limiter le débit d'huile, privant ainsi la pompe de transmission d'huile et provoquant un sifflement, variable selon le régime moteur, provenant du carter d'embrayage. Pour un fonctionnement optimal et une durée de vie accrue de la transmission, le filtre à huile doit être remplacé à chaque vidange. Il est particulièrement important d'installer un filtre neuf lors du remplacement de composants majeurs de la transmission, tels que le convertisseur de couple, la pompe ou le bloc hydraulique.

Convient à :
Porsche 95B Macan 2014-18
Porsche Macan II 2019 >>
Symptômes d'un kit de filtre de transmission défectueux
- Bruit de gémissement provenant de la pompe de transmission
- Mauvaise tenue de route ou qualité de passage des vitesses médiocre, notamment passages de vitesses brusques ou retardés
- Aucun engagement de vitesse dans les cas graves
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Schéma de référence n° 16, 17 et 33
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
0B5321361C
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 95B.1 Macan Petrol 2.0L 237Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Petrol 3.0L V6 340Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Diesel 3.0L V6 258Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan GTS Petrol 3.0L V6 360Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan Turbo 3.6L V6 400Bhp 2014-18
- Porsche 95B.2 Macan Petrol 2.0L 245Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan S Petrol 3.0L V6 354Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan GTS Petrol 2.9L V6 380Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan Turbo 2.9L V6 440Bhp 2019-21
Plaque de carter de transmission, crépine d'huile et joint de carter.
Le filtre à huile de transmission joue un rôle crucial dans la protection de votre transmission en empêchant les impuretés de pénétrer dans le bloc de soupapes, les solénoïdes et les conduits de fluide internes. Lorsque des contaminants atteignent ces composants, ils peuvent provoquer divers problèmes de passage de vitesses, tels que des changements de vitesse retardés ou brusques, et dans les cas les plus graves, une perte totale d'engagement des vitesses.
Ce kit comprend
Joint de carter d'huile de transmission. Réf. n° 9A732137100
Filtre à huile de boîte de vitesses. Réf. n° 0B5325429E
Carter d'huile de transmission Réf. n° 0B5321361C
Un filtre obstrué ou obstrué peut également limiter le débit d'huile, privant ainsi la pompe de transmission d'huile et provoquant un sifflement, variable selon le régime moteur, provenant du carter d'embrayage. Pour un fonctionnement optimal et une durée de vie accrue de la transmission, le filtre à huile doit être remplacé à chaque vidange. Il est particulièrement important d'installer un filtre neuf lors du remplacement de composants majeurs de la transmission, tels que le convertisseur de couple, la pompe ou le bloc hydraulique.

Convient à :
Porsche 95B Macan 2014-18
Porsche Macan II 2019 >>
Symptômes d'un kit de filtre de transmission défectueux
- Bruit de gémissement provenant de la pompe de transmission
- Mauvaise tenue de route ou qualité de passage des vitesses médiocre, notamment passages de vitesses brusques ou retardés
- Aucun engagement de vitesse dans les cas graves
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Schéma de référence n° 16, 17 et 33
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
0B5321361C
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 95B.1 Macan Petrol 2.0L 237Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Petrol 3.0L V6 340Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Diesel 3.0L V6 258Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan GTS Petrol 3.0L V6 360Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan Turbo 3.6L V6 400Bhp 2014-18
- Porsche 95B.2 Macan Petrol 2.0L 245Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan S Petrol 3.0L V6 354Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan GTS Petrol 2.9L V6 380Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan Turbo 2.9L V6 440Bhp 2019-21
Le filtre à huile de transmission joue un rôle crucial dans la protection de votre transmission en empêchant les impuretés de pénétrer dans le bloc de soupapes, les solénoïdes et les conduits de fluide internes. Lorsque des contaminants atteignent ces composants, ils peuvent provoquer divers problèmes de passage de vitesses, tels que des changements de vitesse retardés ou brusques, et dans les cas les plus graves, une perte totale d'engagement des vitesses.
Ce kit comprend le joint de carter d'huile de transmission (réf. 9A732137100) et la crépine d'huile de boîte de vitesses (réf. 0B5325429E ).
Un filtre obstrué ou obstrué peut également limiter le débit d'huile, privant ainsi la pompe de transmission d'huile et provoquant un sifflement, variable selon le régime moteur, provenant du carter d'embrayage. Pour un fonctionnement optimal et une durée de vie accrue de la transmission, le filtre à huile doit être remplacé à chaque vidange. Il est particulièrement important d'installer un filtre neuf lors du remplacement de composants majeurs de la transmission, tels que le convertisseur de couple, la pompe ou le bloc hydraulique.

Convient à :
Porsche 95B Macan 2014-18
Porsche Macan II 2019 >>
Symptômes d'un kit de filtre de transmission défectueux
- Bruit de gémissement provenant de la pompe de transmission
- Mauvaise tenue de route ou qualité de passage des vitesses médiocre, notamment passages de vitesses brusques ou retardés
- Aucun engagement de vitesse dans les cas graves
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.
Schéma de référence n° 17 et 33
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
9A732137100
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 95B.1 Macan Petrol 2.0L 237Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Petrol 3.0L V6 340Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan S Diesel 3.0L V6 258Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan GTS Petrol 3.0L V6 360Bhp 2014-18
- Porsche 95B.1 Macan Turbo 3.6L V6 400Bhp 2014-18
- Porsche 95B.2 Macan Petrol 2.0L 245Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan S Petrol 3.0L V6 354Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan GTS Petrol 2.9L V6 380Bhp 2019-21
- Porsche 95B.2 Macan Turbo 2.9L V6 440Bhp 2019-21
Longueur du câble : 402 mm
Convient à :
Voitures à conduite à gauche (LHD)
Porsche 356 B 1950 - 1965
Diagramme de référence n° 2
• Position sur le véhicule : Installé dans le système de freinage arrière ; le câble relie le levier de frein à main à l'intérieur du véhicule au système de freinage arrière ou à l'égaliseur.
• Fonction : Transfère la force mécanique du levier de frein à main aux freins arrière, permettant ainsi de maintenir le véhicule en toute sécurité à l'arrêt. Garantit la pleine mobilité du mécanisme de frein à main et une tension correcte lors du desserrage.
• Matériaux et construction : Âme en acier durable avec gaine extérieure résistante à la corrosion, raccords de style Porsche conformes aux spécifications d'origine à chaque extrémité, et construit selon les spécifications d'origine en termes de longueur, de flexibilité et de durabilité.
• Applications : Idéal lorsque le câble d'origine présente des signes d'effilochage, de corrosion, d'étirement excessif ou lors du remplacement du câble dans le cadre d'une révision du système de frein à main d'une Porsche 356 classique.
Le câble de frein de stationnement est un élément mécanique essentiel du système de frein à main du véhicule. Si le câble est usé, trop détendu, corrodé ou mal installé, les problèmes suivants peuvent survenir :
• Perte de force de maintien du frein de stationnement ou glissement en pente
• Course excessive du levier de frein à main avant l'engagement
• Usure irrégulière des freins ou desserrage incomplet provoquant un frottement.
• Risque pour la sécurité lors du stationnement ou en cas de freinage d'urgence
Le remplacement du câble garantit le bon fonctionnement du frein à main, rétablit une capacité d'arrêt/de maintien fiable et protège contre les pannes mécaniques indésirables.
Quand remplacer :
• Le levier ne s'enclenche qu'après plusieurs clics ou semble fragile.
• Le câble d'origine présente des dommages externes visibles (rouille, effilochage, gaine extérieure endommagée).
• Les garnitures/plaquettes de frein arrière sont remplacées et la tringlerie du frein à main est accessible.
• Le véhicule est en cours de restauration et les câbles d'origine sont anciens ou suspects
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
64424025
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356B 1959-63
Longueur du câble : 427 mm
Convient à :
Voitures à conduite à droite (RHD)
Porsche 356 C 1950 - 1965
Diagramme de référence n° 2
• Position sur le véhicule : Système de freinage arrière — ensemble de câble de traction du frein de stationnement, généralement du côté droit ou selon les spécifications (voir le routage spécifique au modèle).
• Fonction : Transfère la force mécanique du levier de frein à main aux freins arrière, permettant ainsi de maintenir le véhicule en toute sécurité à l'arrêt. Garantit la pleine mobilité du mécanisme de frein à main et une tension correcte lors du desserrage.
• Matériaux et construction : Âme en acier durable avec gaine extérieure résistante à la corrosion, raccords de style Porsche conformes aux spécifications d'origine à chaque extrémité, et construit selon les spécifications d'origine en termes de longueur, de flexibilité et de durabilité.
• Applications : Idéal lorsque le câble d'origine présente des signes d'effilochage, de corrosion, d'étirement excessif ou lors du remplacement du câble dans le cadre d'une révision du système de frein à main d'une Porsche 356 classique.
Le câble de frein de stationnement est un élément mécanique essentiel des systèmes de sécurité et de confort de votre véhicule. Lorsqu'il est détendu, corrodé ou endommagé, vous pouvez constater les problèmes suivants :
• Force de maintien du frein de stationnement réduite
• Course excessive du levier avant engagement
• Application de freinage inégale ou insuffisante sur les roues arrière
• Dommages d'ordre esthétique, mécanique ou liés à la corrosion aux extrémités du câble ou à sa gaine
Le remplacement du câble par un modèle compatible garantit :
• Performances fiables et constantes du frein de stationnement
• Course précise du levier et action symétrique
• Intégrité mécanique du sous-système de freinage rétablie
• Amélioration de la sécurité pour l'utilisation des véhicules, tant sur route qu'à l'arrêt.
Quand envisager un remplacement :
• Le levier de frein de stationnement ne s'enclenche qu'après de nombreux clics ou semble faible.
• Corrosion visible, effilochage ou dommages à la gaine extérieure du câble d'origine.
• Le câble a été réutilisé à de nombreuses reprises ou mal entretenu.
• Lors de la restauration d'une Porsche 356 classique lorsque les pièces d'origine sont anciennes ou absentes.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
69542406000
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356C 1963-65
Longueur du câble : 402 mm
Convient à :
Voitures à conduite à droite (RHD)
Porsche 356 B 1950 - 1965
Diagramme de référence n° 2
• Position sur le véhicule : Installé dans le système de freinage arrière ; le câble relie le levier de frein à main à l'intérieur du véhicule au système de freinage arrière ou à l'égaliseur.
• Fonction : Transfère la force mécanique du levier de frein à main aux freins arrière, permettant ainsi de maintenir le véhicule en toute sécurité à l'arrêt. Garantit la pleine mobilité du mécanisme de frein à main et une tension correcte lors du desserrage.
• Matériaux et construction : Âme en acier durable avec gaine extérieure résistante à la corrosion, raccords de style Porsche conformes aux spécifications d'origine à chaque extrémité, et construit selon les spécifications d'origine en termes de longueur, de flexibilité et de durabilité.
• Applications : Idéal lorsque le câble d'origine présente des signes d'effilochage, de corrosion, d'étirement excessif ou lors du remplacement du câble dans le cadre d'une révision du système de frein à main d'une Porsche 356 classique.
Le câble de frein de stationnement est un élément mécanique essentiel du système de frein à main du véhicule. Si le câble est usé, trop détendu, corrodé ou mal installé, les problèmes suivants peuvent survenir :
• Perte de force de maintien du frein de stationnement ou glissement en pente
• Course excessive du levier de frein à main avant l'engagement
• Usure irrégulière des freins ou desserrage incomplet provoquant un frottement.
• Risque pour la sécurité lors du stationnement ou en cas de freinage d'urgence
Le remplacement du câble garantit le bon fonctionnement du frein à main, rétablit une capacité d'arrêt/de maintien fiable et protège contre les pannes mécaniques indésirables.
Quand remplacer :
• Le levier ne s'enclenche qu'après plusieurs clics ou semble fragile.
• Le câble d'origine présente des dommages externes visibles (rouille, effilochage, gaine extérieure endommagée).
• Les garnitures/plaquettes de frein arrière sont remplacées et la tringlerie du frein à main est accessible.
• Le véhicule est en cours de restauration et les câbles d'origine sont anciens ou suspects
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
64424026
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356B 1959-63
Cette douille de haute qualité est exactement ce qu'il vous faut pour retirer, installer et serrer les écrous de blocage des rotules de votre Porsche classique.
Convient à :
Porsche 911 1969 - 1989
Porsche 914 1972 - 1976
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
00072128020
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 911 1965-1968 2.0L / 912 SWB (F)
- Porsche 911 1968-1973 2.2L / 2.4L / 2.7L RS LWB (F)
- Porsche 911 1974-1977 2.7L / 1976-77 3.0 Carrera
- Porsche 911 1978-1983 3.0L / SC
- Porsche 911 1984-1986 3.2L
- Porsche 911 1987-1989 3.2L G50
- Porsche 911 1975-1977 3.0L Turbo (930)
- Porsche 911 1978-1989 3.3L Turbo (930)
- Porsche 914 (1970-1976)
Il existe deux types de filtres : l’un pour l’air normal (réf. 95511013100) et l’autre pour les régions où l’air est chargé de poussière (réf. 95511013110).

Convient à :
2 requis pour les modèles 4,5 L / 4,8 L
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Essence 400 ch 2010-2017
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel 382 ch 2010-2017
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Essence 400 ch 2010-2017
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Essence 500 ch 2010-2017
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Essence 550 ch 2010-2017
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95511013100
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Petrol 400HP 2010-17
- Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel 382HP 2010-17
- Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Petrol 400HP 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Petrol 500HP 2010-17
- Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Petrol 550HP 2010-17

Convient à :
Porsche 987 Boxster 2005 >>
Porsche 987C Cayman 2005-08
Porsche 997 2005-08
Le liquide de refroidissement est l'élément essentiel du système de refroidissement de votre voiture ; il protège le moteur de la surchauffe. Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut entraîner une panne et des réparations coûteuses.
Ce produit est assorti d'une garantie de 2 ans
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
RADKIT997.1.OEM
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
- Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
- Porsche Boxster 987 MKII 2.9L 2009-2012
- Porsche Boxster S 987 MKII 3.4L 2009-2012
- Porsche 997 MK1 Carrera 2 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
- Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII GT3 2010-11
- Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
- Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
- Porsche Cayman 2.9L 987C MKII 2009-12
- Porsche Cayman S / R 3.4L 987C MKII 2009-12
Radiateurs pour liquide de refroidissement. Porsche Boxster 987 / Cayman 987C / 997 (Référence d'origine : 99710613102 / 99710613202)

Convient à :
Porsche 987 Boxster 2005 >>
Porsche 987C Cayman 2005-08
Porsche 997 2005-08
Le liquide de refroidissement est l'élément essentiel du système de refroidissement de votre voiture ; il protège le moteur de la surchauffe. Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut entraîner une panne et des réparations coûteuses.
Ce produit est assorti d'une garantie de 2 ans
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
RADKIT997.OEM
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche Boxster 987 2.7L 2005 -08/08
- Porsche Boxster 987 S 3.2/3.4L 2005-08/08
- Porsche Boxster 987 MKII 2.9L 2009-2012
- Porsche Boxster S 987 MKII 3.4L 2009-2012
- Porsche 997 MK1 Carrera 2 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 GT3 2007-09
- Porsche 997 MKII Carrera C2 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C2S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII Carrera C4S 3.8L 2009-12
- Porsche 997 MKII GT3 2010-11
- Porsche Cayman 2.7L 987C 2006-08
- Porsche Cayman S 3.4L 987C 2005-08
- Porsche Cayman 2.9L 987C MKII 2009-12
- Porsche Cayman S / R 3.4L 987C MKII 2009-12
This coolant hose is engineered to replicate the original Porsche part’s fit, material and function for the cooling system of Porsche 911 (996 & 997 series). It connects the engine to the supply pipe, ensuring proper coolant flow and stable engine temperatures under all conditions. One end fit the coolant tube the other end fits to the oil pump connecting flange 99710621600
Fits:
Porsche 996 C2 / C4 / C4S 2002 - 2005
Porsche 997.1 C2 / C4 2005 - 2008
Porsche 997.1 C2S / C4S 2005 - 2008
Diagram ref no 23
• Location: Cooling system hose, generally the engine to supply/coolant pipe connection.
• Replacement: for factory numbers 997 106 831 03 and cross-references 996 106 831 01, 997 106 831 02.
• Function: This hose conducts coolant between the engine block and the external supply pipe (or radiator / heat exchanger) as part of the cooling circuit. Correct hose quality and routing are critical to maintaining engine temperature regulation, preventing overheating and avoiding coolant leaks.
Over time, coolant hoses can become hardened, cracked, swollen or leak due to heat cycles, pressure changes and age. A compromised hose may lead to coolant loss, engine overheating, or reduced cooling efficiency.
Replace this hose when:
• The original shows signs of cracks, bulging, oil or coolant staining.
• You notice coolant loss, overheating warnings or low coolant levels.
• You are performing a cooling system overhaul or replacing related pipes/fittings.
Installing this hose restores reliable coolant flow, proper fitment and long-term durability.
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99710683103
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 996 C2 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4S 3.6L 09/01-2005
- Porsche 997 MK1 Carrera 2 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 2S 3.8L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4 3.6L 2005-08
- Porsche 997 MK1 Carrera 4S 3.8L 2005-08
La crémaillère de direction de la Porsche Taycan utilise une biellette de direction intérieure et extérieure pour relier la crémaillère au porte-fusée. Ces composants transforment les mouvements du volant en mouvements de roue et permettent un réglage précis du parallélisme du train avant. Chaque biellette est munie d'une rotule qui pivote en fonction des mouvements de la suspension et des roues.
Avec le temps, les rotules s'usent naturellement sous l'effet des mouvements et des chocs constants, surtout sur les routes accidentées. Cette usure peut entraîner un jeu dans les biellettes de direction, provoquant une direction imprécise, une perte de précision, des à-coups sur les bosses et une usure irrégulière des pneus due à un mauvais alignement. Des soufflets de biellette de direction déchirés accélèrent ce processus en laissant pénétrer la saleté et l'humidité dans les articulations.

Convient à :
Porsche 9J1 Taycan - À partir de 2020
Restaurez la précision de la direction de votre Porsche Taycan
Le kit comprend :
- biellettes de direction intérieures et extérieures gauche et droite
- Nouveau matériel
- soufflets et colliers de biellette de direction
- Le remplacement des biellettes de direction usées nécessite un réglage de la géométrie des roues avant afin de garantir une bonne tenue de route et une durée de vie optimale des pneus.
Kit d'embouts de biellette de direction
Les biellettes de direction constituent la liaison essentielle entre la crémaillère de direction et le porte-fusée. Leurs rotules, soumises à des mouvements constants, s'usent naturellement avec le temps. Un jeu excessif dans ces articulations perturbe l'alignement, réduit la précision de la direction et entraîne une usure irrégulière des pneus.
Pour un fonctionnement optimal, les rotules de direction doivent être inspectées à chaque entretien. En cas de remplacement, elles doivent toujours être changées par paire, et un réglage de la géométrie par un professionnel doit être effectué pour garantir un bon comportement du véhicule.
Cliquez sur « Zoom avant » pour afficher le schéma des pièces en grand format.Diagramme de référence n° 2, 3, 5
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
9J1423811B
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 9J1.1 Taycan 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Sport Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan 4 Cross Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan 4S 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan 4S Cross Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan 4S Sport Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan GTS 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan GTS Sport Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo Cross Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo Sport Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo S 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo S Cross Turismo 2020-24
- Porsche 9J1.1 Taycan Turbo S Sport Turismo 2020-24
Étiquette de données pour boîte à fusibles – 160 mm x 52 mm
Identification électrique précise pour Porsche 356B / 356C
Convient à :
Diagramme de référence n° 43
L'étiquette d'identification de la boîte à fusibles (160 mm x 52 mm) est une étiquette de remplacement précise et de haute qualité, conçue pour rétablir l'identification exacte des circuits sur le panneau de la boîte à fusibles des Porsche 356B et 356C. Indispensable pour préserver la clarté et l'authenticité du système électrique du véhicule, cette étiquette reproduit fidèlement la disposition d'origine tout en offrant une durabilité accrue pour une utilisation à long terme.
Avec le temps, les étiquettes d'origine du boîtier à fusibles se décolorent, se fissurent, se décollent ou deviennent illisibles à cause de l'âge, de la chaleur et de l'humidité dans le compartiment à bagages avant. Lorsque ces étiquettes se détériorent, identifier la fonction des fusibles devient difficile, ce qui peut engendrer des confusions lors des opérations d'entretien, de dépannage ou de restauration.
Cette étiquette de remplacement permet d'identifier clairement l'emplacement de chaque fusible, restaurant ainsi la fonctionnalité et les détails d'origine. Pour les restaurateurs et les passionnés de Porsche classiques, c'est un élément petit mais essentiel pour obtenir un système électrique précis et impeccable.
À quoi sert cet autocollant pour boîte à fusibles ?
L'étiquette signalétique permet de consulter rapidement et précisément les circuits électriques et l'affectation des fusibles.
Fonctions clés :
- Indique la position et l'ampérage de chaque fusible.
- Simplifie le dépannage et la maintenance des systèmes électriques
- Rétablit la disposition correcte pour plus d'authenticité et de sécurité
- Améliore la clarté du panneau de fusibles S
- Soutient les restaurations de niveau concours
Une étiquette claire et précise garantit que le système électrique peut être entretenu en toute sécurité et avec assurance.
Pourquoi les autocollants originaux échouent
En raison de leur âge, de l'exposition à l'environnement et des limitations des matériaux, les étiquettes originales se dégradent souvent.
Problèmes courants :
- Décoloration due aux UV et perte de netteté de l'impression
- Fissuration et décollement dus à l'exposition à la chaleur
- Dommages causés par l'humidité provoquant une décoloration
- Usure due à l'accès répété au boîtier à fusibles
- Dégradation de l'adhésif
Une fois illisible, une référence de fusible incorrecte peut conduire à un diagnostic erroné ou à un placement incorrect du fusible.
Pourquoi remplacer l'autocollant
Le remplacement de l'autocollant usé rétablit la lisibilité et l'authenticité du panneau de fusibles.
Les avantages comprennent :
- Identification électrique claire et précise
- Maintenance et dépannage facilités
- Aspect authentique pour les projets de restauration
- Matériau durable, moins sujet à la décoloration et à la détérioration
- Amélioration de l'organisation et de la sécurité
Une simple mise à niveau qui fait une grande différence dans l'entretien quotidien.
Aperçu des avantages
- Dimensions exactes : 160 mm x 52 mm
- Configuration correcte correspondant aux Porsche 356B / 356C
- Impression nette et précise pour une lisibilité à long terme
- Support adhésif de haute qualité
- Convient pour la restauration ou l'entretien
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
64461283106
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 356B 1959-63
- Porsche 356C 1963-65
Kit d'amortisseurs arrière pour Porsche 996 911 Carrera Convient aux voitures ÉQUIPÉES de la suspension sport M030.
Retrouvez la précision de conduite et la maniabilité exceptionnelles de votre Porsche 996 911 Carrera. Avec le temps, les amortisseurs s'usent progressivement, rendant les changements de comportement et de confort difficiles à percevoir jusqu'à ce que les performances commencent à décliner. Ce kit d'amortisseurs complet comprend presque tout le nécessaire pour remplacer vos pièces usées : supports d'amortisseurs, butées de suspension, soufflets de protection et toute la visserie requise.

Convient à :
Porsche 996 3.4L Carrera
Porsche 996 3.6L Carrera
Porsche 996 3.6L Carrera S
Porsche 996 3.4L Carrera 4,
Porsche 996 3.6 Carrera 4,
Porsche 996 3.6 Turbo,
Porsche 996 3.6 Turbo S
Avec des amortisseurs neufs installés, vous pouvez vous attendre à :
Maniabilité plus précise et réactive. Confort de conduite et stabilité améliorés. Distances de freinage réduites. Usure des pneus plus uniforme.
Remarque : Les ressorts hélicoïdaux ne sont pas inclus et peuvent être achetés séparément si nécessaire. Les rondelles et entretoises d’origine sont généralement réutilisables, sauf si elles présentent des signes de dommages lors de l’inspection.
Amortisseurs de remplacement direct de haute qualité, conçus et finis selon des normes élevées, souvent bien supérieures à celles d'origine. Ils peuvent même améliorer les performances en remplacement d'amortisseurs hydrauliques classiques (sans gaz). Ils réduisent considérablement la cavitation et la formation de mousse dans l'huile, assurant ainsi un amortissement plus stable en conduite sportive. Étonnamment, certains véhicules sont équipés d'amortisseurs hydrauliques classiques.
Caractéristiques principales :
- Amortisseur bitube
- Gaz sous pression
- Forces d'amortissement d'origine
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
99633305145
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 996 C2 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C4 3.4L 1997-08/01
- Porsche 996 C2 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 C4S 3.6L 09/01-2005
- Porsche 996 TURBO 2000-05
Le kit comprend :
1 x Pompe à carburant droite (Réf. n° 95562093101)
1 x Joint de réservoir de pompe à carburant. (Réf. n° 95520113301)
1 x Bride de pompe à carburant avec régulateur de pression. (Réf. n° 95562084110)
1 x Sonde de niveau de carburant DROITE.(Réf. n° 95562080601)

Convient à :
Porsche 955 Cayenne MKI 2003-06
Porsche 957 Cayenne MKII 2007-10 (non Diesel)
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95562093201
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
Le kit comprend :
1 x Pompe à carburant gauche (Réf. n° 95562093101)
1 x Sonde de niveau de carburant GAUCHE. (Réf. n° 95562080500)
1 x Joint de réservoir de pompe à carburant (Réf. n° 95520113301)
1 x Adaptateur de tuyau coudé (Réf. n° 95562091101)
1 bride de réservoir de carburant avec filtre à carburant intégré. (Réf. n° 95562042100)

Convient à :
Porsche 955 Cayenne MKI 2003-06
Porsche 957 Cayenne MKII 2007-10 (non Diesel)
Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.
95562093101
Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
- Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
- Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
- Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
- Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne S/GTS 4.8L 2007-10
- Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10