Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://www.design91.uk/images/schemaLogo.png https://www.design91.uk/images/schemaLogo.png +443456003478 https://www.design91.uk Facebook Instagram

Porsche

Porsche
À propos de ##brand##

Porsche pour Porsche

Pièces d'origine Porsche et accessoires lifestyle pour les modèles Porsche disponibles chez Design911

Aperçu rapide de Porsche

Les informations Porsche figurant sur cette page sont basées sur les détails fournis par le fabricant ou le distributeur, ainsi que sur les références OE fournies avec les pièces.

Choisir le bon équipement pour votre Porsche

Lorsque Porsche est mentionné comme pièce d'origine, utilisez les références de modèles et d'équipement d'origine (OE) fournies pour confirmer la compatibilité. Vérifiez les détails qui influent généralement sur le montage, tels que l'année du modèle, le côté/la position et le type de connecteur, le cas échéant.

  • Les raisons les plus courantes pour lesquelles les gens remplacent ces pièces sont le maintien de l'originalité, le respect des spécifications d'usine et le choix des dernières versions authentiques pour plus de tranquillité d'esprit.
  • Les problèmes courants à l'origine de nombreuses réparations sur les Porsche sont liés à l'âge et au kilométrage : fuites d'huile, fatigue du système de refroidissement, usure des freins et de la suspension, corrosion et pannes électriques dues à l'humidité ou aux variations de température.
  • Avant de commander, vérifiez les références des pièces par rapport au numéro VIN ou aux codes d'option/PR, en particulier pour les composants critiques pour la sécurité ou complexes.
  • Lors d'une mise à niveau, décidez si vous souhaitez conserver l'originalité d'origine ou améliorer les performances, car certaines options de rechange peuvent mieux convenir à des objectifs spécifiques que les pièces d'origine.
  • Pour les travaux plus importants, remplacez simultanément les joints, les pièces et les consommables concernés afin d'éviter les interventions répétées et les problèmes de compatibilité.
  • Lorsque cela est possible, suivez les instructions de montage et de rodage du fabricant pour obtenir les meilleures performances et une durée de vie optimale.

Parcourir par catégorie

Si vous connaissez déjà le domaine concerné, commencez par la catégorie, puis filtrez par modèle Porsche. Lorsque des symptômes concrets et des raisons typiques de remplacement sont fournis, utilisez-les pour contextualiser votre texte.

Freins — Le remplacement des composants de freinage permet de rétablir les performances de freinage, de remédier à l’usure ou d’optimiser une Porsche pour une utilisation sur route ou sur circuit. Les symptômes courants incluent : vibrations au freinage, allongement des distances de freinage, grincements, déviation du véhicule d’un côté, allumage des voyants d’alerte et usure visible des disques et des plaquettes.

  • Vérifiez si les pièces sont des pièces de rechange équivalentes à celles d'origine ou des améliorations de performance et assurez-vous qu'elles correspondent à l'utilisation de la Porsche.
  • Suivez scrupuleusement la procédure de rodage recommandée et envisagez de remplacer simultanément les disques, les plaquettes, les capteurs et les éléments de fixation lorsque cela est conseillé.

Vêtements et cadeaux — Les vêtements et articles cadeaux Porsche permettent aux propriétaires et aux passionnés d'afficher leur passion au quotidien, ou constituent des cadeaux idéaux pour les fans de la marque. Les signes courants d'usure sont les suivants : les articles peuvent se décolorer, s'abîmer ou devenir démodés, ce qui incite à les remplacer par des modèles plus récents.

  • Consultez les détails concernant la taille, la couleur et le matériau disponibles pour vous aider à choisir le bon article et vous assurer qu'il correspond à l'usage que vous en ferez.
  • Veuillez consulter les instructions d'entretien ou de lavage afin que vos vêtements et accessoires conservent leur aspect plus longtemps.

Style de vie — Découvrez différents produits et idées cadeaux inspirés par Porsche. Symptômes courants : usure générale due à la manipulation ou à l’exposition.

  • Veuillez vérifier si les articles sont des produits officiels Porsche Lifestyle ou proviennent de marques partenaires de confiance, le cas échéant.
  • Réfléchissez à la personne à qui l'article est destiné et à la manière dont il sera utilisé au quotidien afin de choisir le style ou le type de produit le plus adapté.

Porte-clés — Pour choisir un autre modèle, matériau ou thème. Symptômes courants : rayures, finitions usées ou fixations desserrées.

  • Les porte-clés constituent des cadeaux simples et pratiques sur le thème de Porsche et peuvent être assortis à des modèles spécifiques ou à des designs historiques, le cas échéant.
  • Si un porte-clés présente des signes de dommages ou de desserrement, remplacez-le pour éviter de perdre des clés ou d'user davantage les finitions.

Tableau des tailles — Le tableau des tailles est un outil de référence pratique pour tous vos achats de vêtements. Symptômes courants :

Découvrez Porsche sur Design911

Découvrez la gamme Porsche actuelle sur Design911, puis filtrez par modèle et catégorie pour trouver les pièces qu'il vous faut.

AFFICHAGE du 113 au 128 (sur le 20044 des produits)
<< 7 8 9 10 >>
Article de commande spéciale
97032483500
Product Information
Product Information
Goupille élastique de boîte de vitesses PDK.

La goupille élastique de boîte de vitesses PDK est une pièce d'origine Porsche conçue pour fixer les composants internes de la boîte de vitesses à double embrayage PDK. Fabriquée avec précision, cette goupille élastique offre une solution de fixation mécanique fiable, garantissant un alignement et une stabilité optimaux des composants de la transmission en fonctionnement.

Convient à :

  • Porsche 970.1 Panamera V6 3.6L 2WD 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera 4 V6 3.6L 4WD 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera S V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera 4S V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera GTS V8 4.8L 2011-13
  • Porsche 970.1 Panamera Turbo V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera Turbo S V8 4.8L 2009-13
  • Porsche 970.1 Panamera Diesel V6 3.0L 2011-13
  • Porsche 970.1 Panamera S hybride V6 3.0L 2011-13
  • Porsche 970.2 Panamera V6 3.6L 2WD (310Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4 V6 3.6L 4WD (310Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD (420 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD Executive 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD (420Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD exécutif 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera GTS V8 4.8L 4WD (440Cv) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 4.8L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 Executive 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Turbo S V8 4.8L 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera Diesel V6 3.0L (250 ch) 2014-16
  • Porsche 970.2 Panamera S E-Hybrid V6 3.0L (416Ch) 2014-16

Diagramme de référence n° 11

Fonctionnement de ce produit :

  • Maintient les composants de transmission internes en position
  • Assure le bon alignement des pièces de la boîte de vitesses
  • Empêche les mouvements ou le desserrage causés par les vibrations
  • Assure le fonctionnement stable du système de transmission PDK
  • Assure un engagement mécanique constant au sein de la boîte de vitesses

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Composants de transmission desserrés ou mal alignés
  • Bruits ou vibrations inhabituels au niveau de la transmission
  • Difficultés rencontrées lors du montage ou du remontage de la boîte de vitesses
  • Dommages ou déformations visibles de la goupille
  • Mauvaise insertion des pièces de transmission associées

Pourquoi le remplacement est important :
  • Maintenir un alignement correct des composants de la boîte de vitesses
  • Assurez-vous d'une fixation sécurisée à l'intérieur de l'ensemble de transmission
  • Prévenir les mouvements indésirables causés par les vibrations
  • Prise en charge des performances fiables de la boîte de vitesses PDK
  • Évitez tout dommage potentiel à la transmission interne.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

97032483500
97032483500

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
90142401502
Product Information
Product Information
Boîtier pour levier de vitesse
Le boîtier de levier de vitesses d'origine Porsche est une pièce d'usine conçue pour supporter et guider le mécanisme de sélection des vitesses sur les modèles Porsche équipés de la transmission semi-automatique Sportomatic. Ce boîtier constitue la base structurelle du levier de vitesses, garantissant ainsi une sélection des rapports fluide et précise.

Convient à :
Porsche 911 F modèle 1972-1973 uniquement pour Sportomatic
Porsche 911 G modèle 1974-1975 uniquement pour Sportomatic
Porsche 914 1970 - 1972

Diagramme de référence n° 21

Le boîtier du levier de vitesses sert de support et de fixation à ce dernier. Il maintient le levier en place et le relie à la tringlerie de commande interne de la transmission Sportomatic.

En maintenant le levier de vitesse correctement aligné et soutenu, le boîtier permet au conducteur de sélectionner les vitesses en douceur tout en assurant un mouvement précis de la tringlerie de commande de la transmission.

Fonctions et rôle technique
Support de levier de vitesse : Maintient le levier de vitesse en place en toute sécurité
Alignement de la tringlerie de sélection : assure un mouvement précis du mécanisme de sélection Sportomatic
Point de fixation structurel : relie le mécanisme de changement de vitesse au plancher du véhicule et à la tringlerie de transmission.
Fonctionnement fluide : Assure un passage de vitesse précis et une sensation de changement de vitesse constante.
Précision d'origine : Fabriqué selon les spécifications exactes de Porsche pour un ajustement parfait et une longue durée de vie

Le carter de sélecteur de vitesses joue un rôle important dans le maintien de la précision et de la fiabilité du mécanisme de changement de vitesses Sportomatic. Avec le temps, l'usure, la corrosion ou les dommages peuvent affecter l'alignement du levier de vitesses et de la tringlerie, entraînant :
Sélection de vitesse difficile ou imprécise
Jeu excessif dans le levier de vitesse
Précision de changement de vitesse réduite

Le remplacement des composants usés ou endommagés par des pièces d'origine Porsche garantit un montage correct, un fonctionnement optimal du système Sportomatic et la préservation de la conception mécanique d'origine du véhicule.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90142401502
90142401502

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
PCG10644704
Product Information
Product Information
Ensemble de bouchons pour huile et liquide de refroidissement, aspect aluminium
Design haut de gamme aspect aluminium. Grâce à une géométrie optimisée, les bouchons d'huile et de liquide de refroidissement rehaussent l'esthétique de votre Porsche 911. Ornés du lettrage « PORSCHE » fraisé, ces couvercles arborent un design Porsche classique et raffiné. Moulés par injection selon les normes Porsche, ils s'installent rapidement et facilement, sans accessoires supplémentaires.

Convient à :
Porsche 996 1998 – 2005
Porsche 997 2005 – 2008
également pour les dérivés GT3 de 2009 à 2012

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

PCG10644704
PCG10644704

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99110664
Product Information
Product Information

Tuyaux de liquide de refroidissement du radiateur central

Ces durites de refroidissement sont conçues pour le radiateur central des Porsche 991.2 GT3, GT3 RS et 991 Speedster. Elles font partie du système de refroidissement haute performance des moteurs GT atmosphériques Porsche, assurant une circulation optimale du liquide de refroidissement entre le moteur et le radiateur central.

Convient à :

  • Porsche 991.2 Speedster 4.0L (510 ch) 2019
  • Porsche 991.2 GT3 4.0L (500 ch) / GT3 RS 4.0L (520 ch) 2017-19

Diagramme de référence n° 6 et 7

Les modèles GT à haut régime génèrent une chaleur importante, notamment lors d'une conduite sportive et sur circuit. Une bonne circulation du liquide de refroidissement à travers le radiateur central contribue à maintenir une température moteur stable et garantit des performances constantes même dans des conditions exigeantes.

À quoi servent ces tuyaux de liquide de refroidissement ?

Le système de refroidissement de la Porsche 991.2 GT3 utilise plusieurs radiateurs montés à l'avant du véhicule pour gérer la température du moteur. Le radiateur central augmente la capacité de refroidissement du système et contribue à évacuer l'excès de chaleur du liquide de refroidissement.

Les tuyaux remplissent plusieurs fonctions importantes :

• Faire circuler le liquide de refroidissement vers et depuis le radiateur central
• Assurer une circulation adéquate du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement
• Contribue à réguler la température du moteur lors d'une conduite sportive.
• Favoriser un transfert de chaleur efficace à travers le noyau du radiateur

Sans des durites en bon état de fonctionnement, le débit du liquide de refroidissement peut être restreint, réduisant ainsi l'efficacité du système de refroidissement.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux de refroidissement fonctionnent dans des conditions extrêmes et sont exposés à la chaleur, à la pression et aux vibrations tout au long de leur durée de vie.

Les causes courantes de défaillance comprennent :

vieillissement thermique
Des cycles de température continus peuvent entraîner le durcissement, la fissuration ou la perte de flexibilité des tuyaux en caoutchouc.

fatigue liée à la pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut fragiliser les tuyaux au fil du temps.

Dégradation chimique
Les additifs et contaminants présents dans les liquides de refroidissement peuvent dégrader progressivement les composés de caoutchouc.

usure mécanique
Les mouvements et vibrations du moteur peuvent engendrer des contraintes ou une abrasion sur les raccords des tuyaux.

Symptômes de défaillance des durites de liquide de refroidissement

• Fuites de liquide de refroidissement près de l'avant du véhicule
• Messages d'avertissement de niveau de liquide de refroidissement bas
• Odeur sucrée de liquide de refroidissement autour du pare-chocs avant
• Fissures ou gonflement visibles du tuyau
• Fluctuations de la température du moteur pendant la conduite

Le remplacement des durites usées permet de maintenir un débit de liquide de refroidissement adéquat et d'éviter les pertes soudaines de ce dernier.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ces tuyaux

Maintenir l'efficacité du système de refroidissement
Des durites en bon état permettent au liquide de refroidissement de circuler librement à travers le radiateur central et le moteur.

Prévenir les fuites de liquide de refroidissement
Le remplacement des durites usées permet de maintenir la pression du système de refroidissement et d'éviter les fuites.

Protéger le moteur GT haute performance
Les moteurs GT3 et GT3 RS fonctionnent à des températures élevées et nécessitent un système de refroidissement parfaitement fonctionnel.

Évitez les dommages coûteux au moteur
Une perte de liquide de refroidissement peut entraîner une surchauffe et des dommages mécaniques importants si elle n'est pas prise en charge rapidement.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99110664
99110664991
99110664891

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
9P1311189A
Product Information
Product Information
Joint d'étanchéité d'huile pour arbre de bride de sortie de boîte de vitesses, 45 X 48 X 7.

Le joint d'étanchéité d'arbre de bride de sortie de boîte de vitesses (45 x 48 x 7) est une pièce d'origine Porsche conçue pour empêcher les fuites d'huile de transmission au niveau de la bride de sortie de l'arbre de boîte de vitesses. Ce joint contribue à retenir le fluide de lubrification dans la boîte de vitesses tout en protégeant les composants internes contre la poussière, l'humidité et les contaminants.

Convient à :

  • Porsche 997 MKII Carrera C4 3.6L 2009-12
  • Porsche 997 MKII Turbo 2010-13
  • Porsche 997 MKII GT2 RS 2011-13
  • Porsche 991.1 Carrera C2 3.4L (350 ch) 2012-16
  • Porsche 991.1 Carrera C2S / GTS 3.8L (400/430 ch) 2012-16
  • Porsche 991.1 Carrera C4 3.4L (350 ch) 2012-16
  • Porsche 991.1 Carrera C4S / GTS 3.8L (400/430 ch) 2012-16
  • Porsche 991.1 Turbo 3.8L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 991.1 Turbo S 3.8L (560 ch) 2014-16
  • Porsche 991.2 Carrera 2 3.0L (370 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Carrera 2S / GTS 3.0L (420/450 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Carrera 4 3.0L (370 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Carrera 4S / GTS 3.0L (420/450 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Cabriolet 2 3.0L (370 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Cabriolet 2S / GTS 3.0L (420/450 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Cabriolet 4 3.0L (370 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Cabriolet 4S / GTS 3.0L (420/450 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Targa 4 3.0L (370 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Targa 4S / GTS 3.0L (420/450 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo Coupé 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Coupé 3.8L (580 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo Cabriolet 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Cabriolet 3.8L (580 ch) 2016-19
  • Porsche 992.1 Carrera 4 3.0L 2019-24
  • Porsche 992.1 Carrera 4 Cabriolet 3.0L 2019-2024

Diagramme de référence n° 28

Fonctionnement de ce produit :

  • Empêche les fuites d'huile de boîte de vitesses autour de l'arbre de bride de sortie
  • Assure une lubrification adéquate à l'intérieur de la transmission
  • Protège les engrenages et les roulements internes contre la contamination
  • Assure un fonctionnement et des performances de transmission constants
  • Assure un transfert de puissance efficace à travers la chaîne cinématique

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Fuites d'huile au niveau de la bride de sortie de la transmission
  • Des gouttes ou des taches d'huile sous le véhicule
  • Présence de résidus d'huile visibles autour de la connexion de l'arbre de transmission
  • Niveaux d'huile de boîte de vitesses bas
  • Augmentation du bruit de la transmission due à une lubrification réduite

Pourquoi le remplacement est important :
  • Prévenir les fuites d'huile de transmission
  • Maintenir une lubrification correcte de la boîte de vitesses
  • Protéger les engrenages et les roulements internes contre l'usure prématurée
  • Assurer le bon fonctionnement de la transmission
  • Évitez les réparations coûteuses de la transmission



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

9P1311189A
9P1311189A
9G132180700

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532119910
Product Information
Product Information
Joint d'étanchéité d'arbre radial d'entrée de boîte de transfert, 71 x 50 x 10.

Le joint d'étanchéité radial d'entrée de boîte de transfert (71 x 50 x 10) est une pièce d'origine Porsche conçue pour empêcher les fuites d'huile au niveau de l'entrée de l'arbre dans le carter de boîte de transfert. Ce joint contribue à retenir le lubrifiant de la boîte de transfert tout en protégeant les composants internes de la transmission contre la saleté, l'humidité et les débris.

Convient à :

  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10

Diagramme de référence n° 13

Fonctionnement de ce produit :
  • Prévention des fuites d'huile de la boîte de transfert au niveau de l'arbre d'entrée
  • Assurer une lubrification adéquate de la boîte de transfert
  • Protection des engrenages et roulements internes contre la contamination
  • Assurer une transmission de puissance fluide à travers la chaîne cinématique
  • Assurer le bon fonctionnement du système à quatre roues motrices

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Fuites d'huile autour de la zone de l'arbre d'entrée de la boîte de transfert
  • Taches ou gouttes d'huile sous le véhicule
  • Présence de résidus d'huile visibles autour du carter de boîte de transfert
  • Niveaux d'huile de boîte de transfert bas
  • Augmentation du bruit de la transmission due à une lubrification réduite

Pourquoi le remplacement est important :
  • Prévenir les fuites d'huile de la boîte de transfert
  • Maintenir des niveaux de lubrification corrects
  • Protéger les engrenages et les roulements internes
  • Assurer le bon fonctionnement de la transmission
  • Évitez les réparations ou le remplacement coûteux de la boîte de transfert



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532119910
95532119910

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532119921
Product Information
Product Information
Joint d'étanchéité d'arbre radial avant de boîte de transfert, 80 x 60 x 15.

Le joint d'étanchéité radial avant de l'arbre de boîte de transfert (80 x 60 x 15) est une pièce d'origine Porsche conçue pour empêcher les fuites d'huile au niveau du passage de l'arbre avant dans le carter de boîte de transfert. Ce joint contribue à retenir l'huile de lubrification dans la boîte de transfert tout en protégeant les engrenages et les roulements internes contre la poussière, l'humidité et autres contaminants.

Convient à :

  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10

Diagramme de référence n° 11

Fonctionnement de ce produit :

  • Empêche les fuites d'huile de la boîte de transfert autour de l'arbre de sortie avant.
  • Assure une lubrification adéquate à l'intérieur de la boîte de transfert
  • Protège les engrenages et les roulements internes contre la contamination
  • Assure un transfert de puissance fluide entre les composants de la transmission
  • Assure le bon fonctionnement du système à quatre roues motrices

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Fuites d'huile près de la boîte de transfert ou de la zone de l'arbre de transmission avant
  • Des gouttes ou des taches d'huile sous le véhicule
  • Résidus d'huile autour du carter de la boîte de transfert
  • Niveaux d'huile de boîte de transfert bas
  • Augmentation du bruit de la transmission due à une lubrification réduite

Pourquoi le remplacement est important :
  • Prévenir les fuites d'huile de la boîte de transfert
  • Maintenir des niveaux de lubrification corrects
  • Protéger les engrenages et les roulements contre l'usure prématurée
  • Assurer un fonctionnement fluide et fiable de la transmission
  • Évitez les réparations ou le remplacement coûteux de la boîte de transfert



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532119921
95532119921
95532119920

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99110663
Product Information
Product Information

Tuyaux inférieurs d'alimentation et de retour du liquide de refroidissement

Ces durites inférieures de liquide de refroidissement sont conçues pour les radiateurs latéraux de la Porsche 991 Turbo et constituent un élément essentiel du système de refroidissement haute performance du véhicule. Elles acheminent le liquide de refroidissement entre le circuit de refroidissement du moteur et les radiateurs gauche et droit, assurant ainsi une dissipation efficace de la chaleur excessive en fonctionnement.

Convient à :

  • Porsche 991.1 Turbo 3.8L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 991.1 Turbo S 3.8L (560 ch) 2014-16
  • Porsche 991.2 Turbo Coupé 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Coupé 3.8L (580 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo Cabriolet 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Cabriolet 3.8L (580 ch) 2016-19

Diagramme de référence n° 9

Les moteurs Porsche turbocompressés génèrent une chaleur importante lors des accélérations et en conditions de forte charge. Il est donc essentiel d'assurer une bonne circulation du liquide de refroidissement dans tous les radiateurs afin de protéger le moteur et de garantir des performances optimales.

À quoi servent ces tuyaux de liquide de refroidissement ?

La Porsche 991 Turbo utilise plusieurs radiateurs frontaux pour gérer la température du moteur. Les radiateurs latéraux contribuent à évacuer la chaleur du liquide de refroidissement lors de sa circulation dans le système de refroidissement.

Les tuyaux d'alimentation et de retour inférieurs permettent :

• Acheminer le liquide de refroidissement du moteur vers les radiateurs latéraux
• Remettre le liquide de refroidissement refroidi dans le circuit de refroidissement du moteur
• Assurer une circulation adéquate du liquide de refroidissement dans tout le système
• Assurer des températures de fonctionnement stables lors d'une conduite à hautes performances

Sans des durites de refroidissement fiables, le système ne peut pas transporter correctement le liquide de refroidissement, ce qui réduit l'efficacité des radiateurs.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux des systèmes de refroidissement fonctionnent dans des conditions extrêmes et sont exposés en permanence à la chaleur, à la pression et aux vibrations. Avec le temps, les matériaux se dégradent et peuvent finir par se rompre.

Les causes courantes comprennent :

Dégradation thermique
Les cycles de température constants peuvent entraîner le durcissement ou la fissuration du caoutchouc.

fatigue liée à la pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut fragiliser les tuyaux vieillissants.

contamination du liquide de refroidissement
Du liquide de refroidissement usagé ou des débris peuvent endommager l'intérieur du tuyau.

usure mécanique
Les mouvements et les vibrations du moteur et du châssis peuvent, à la longue, fragiliser le tuyau.

Symptômes d'une durite de liquide de refroidissement défectueuse

• Fuite de liquide de refroidissement à l'avant du véhicule
• Voyants d'alerte de niveau de liquide de refroidissement bas sur le tableau de bord
• Odeur sucrée de liquide de refroidissement provenant de la zone du pare-chocs avant
• Gonflement, fissures ou détérioration visibles du tuyau
• Fluctuations de la température du moteur ou alertes de surchauffe

Le remplacement précoce des durites de refroidissement usées prévient les pertes soudaines de liquide de refroidissement et protège le moteur contre la surchauffe.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ces tuyaux

Maintenir les performances du système de refroidissement
Une circulation efficace du liquide de refroidissement permet aux radiateurs d'évacuer correctement la chaleur du moteur.

Prévenir les fuites de liquide de refroidissement
Les nouveaux tuyaux rétablissent l'intégrité du système et maintiennent une pression de liquide de refroidissement correcte.

Protéger le moteur turbocompressé
Le moteur de la Porsche 991 Turbo produit des niveaux de chaleur élevés, ce qui rend la fiabilité du système de refroidissement essentielle.

Prévenir les dommages coûteux au moteur
La surchauffe causée par des fuites de liquide de refroidissement peut entraîner de graves dommages mécaniques si elle n'est pas prise en charge.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99110663
99110693501
99110663601

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532536312
Product Information
Product Information
Faisceau de câblage du corps de soupape Tiptronic, 14 broches.

Le faisceau de câbles du bloc hydraulique Tiptronic à 14 broches est un composant électrique d'origine Porsche conçu pour connecter les électrovannes, les capteurs et l'électronique interne de la transmission au calculateur de transmission (TCU) du véhicule. Ce faisceau garantit une communication fiable entre le système de commande électronique et les composants hydrauliques responsables du passage des vitesses.

Convient à :

  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10

Diagramme de référence n° 7

Fonctionnement de ce produit :

  • Raccordement des électrovannes et des capteurs du corps de soupape à l'unité de commande de transmission
  • Transmission des signaux électriques nécessaires à la sélection des vitesses et au calage des changements de vitesse
  • Assurer une commande hydraulique précise de la transmission
  • Garantir des changements de vitesse automatiques fluides et réactifs
  • Assurer une communication fiable entre les systèmes de transmission électroniques et mécaniques

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Changements de vitesse brusques ou irréguliers
  • Passage des vitesses retardé ou irrégulier
  • Voyants d'avertissement de transmission ou codes d'erreur
  • La boîte de vitesses passe en mode dégradé.
  • Erreurs de communication entre le corps de la vanne et l'unité de commande de transmission (TCU).
  • Problèmes intermittents de performance de la transmission

Pourquoi le remplacement est important :
  • Rétablir un passage de vitesses fluide et précis
  • Assurer une communication adéquate entre les composants de transmission
  • Prévenir les voyants d'avertissement de transmission et les codes d'erreur
  • Évitez l'activation du mode dégradé de la boîte de vitesses.
  • Maintenir des performances fiables de la transmission Tiptronic



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532536312
95532536312

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99110664801
Product Information
Product Information

Durite centrale de liquide de refroidissement du radiateur

Ces durites de liquide de refroidissement sont conçues pour le radiateur central de la Porsche 991 Turbo et constituent un élément important du système de refroidissement haute performance utilisé dans les moteurs six cylindres à plat biturbo de Porsche.

Convient à :

  • Porsche 991.1 Turbo 3.8L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 991.1 Turbo S 3.8L (560 ch) 2014-16
  • Porsche 991.2 Turbo Coupé 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Coupé 3.8L (580 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo Cabriolet 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Cabriolet 3.8L (580 ch) 2016-19

Diagramme de référence n° 7

Les durites assurent une circulation optimale du liquide de refroidissement entre le moteur et le radiateur central, permettant ainsi une dissipation efficace de la chaleur excessive. Une bonne circulation du liquide de refroidissement est essentielle pour protéger le moteur de la surchauffe et garantir des performances fiables, même dans des conditions de conduite exigeantes.

À quoi servent ces tuyaux de liquide de refroidissement ?

Le système de refroidissement de la Porsche 991 Turbo utilise plusieurs radiateurs positionnés à l'avant du véhicule pour gérer la grande quantité de chaleur générée par le moteur turbocompressé.

Les durites centrales du radiateur remplissent plusieurs fonctions clés :

• Faire circuler le liquide de refroidissement vers et depuis le radiateur central
• Assurer une bonne circulation du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement
• Contribue à réguler la température du moteur en conditions de charge élevée
• Assurer une dissipation thermique efficace lors d'une conduite dynamique

Si ces tuyaux ne fonctionnent pas correctement, le débit du liquide de refroidissement peut être restreint, ce qui réduit l'efficacité du refroidissement et augmente le risque de surchauffe.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux du système de refroidissement sont constamment exposés à des températures élevées, à la pression et aux vibrations. Avec le temps, ces contraintes peuvent entraîner leur détérioration.

Les causes fréquentes de défaillance des durites de liquide de refroidissement sont les suivantes :

vieillissement thermique
Les cycles de chauffe répétés provoquent le durcissement des tuyaux en caoutchouc et leur perte de flexibilité.

fatigue liée à la pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut entraîner le gonflement ou la fissuration des tuyaux fragilisés.

Dégradation chimique
Les additifs et contaminants présents dans les liquides de refroidissement peuvent dégrader les composés de caoutchouc au fil du temps.

usure mécanique
Les mouvements et vibrations du moteur peuvent provoquer une abrasion ou une contrainte sur les raccords des tuyaux.

Symptômes de durites de liquide de refroidissement usées ou défectueuses

• Fuite de liquide de refroidissement à l'avant du véhicule
• Messages d'avertissement de niveau de liquide de refroidissement bas
• Odeur sucrée de liquide de refroidissement près du pare-chocs avant
• Augmentation de la température du moteur
• Fissures, gonflements ou détériorations visibles du matériau du tuyau

Le remplacement des durites usées permet d'éviter les pertes inattendues de liquide de refroidissement et garantit le bon fonctionnement du système de refroidissement.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ces tuyaux

Protéger les performances du moteur
Le moteur de la Porsche 991 Turbo génère une chaleur importante, ce qui rend essentiels des composants de système de refroidissement fiables.

Prévenir les fuites de liquide de refroidissement
Le remplacement des tuyaux vétustes contribue à maintenir la pression du système et à prévenir les fuites.

Maintenir l'efficacité du refroidissement
Des durites en bon état assurent une bonne circulation du liquide de refroidissement à travers le radiateur central et le reste du système de refroidissement.

Prévenir les dommages coûteux au moteur
La surchauffe causée par une perte de liquide de refroidissement peut entraîner de graves dommages au moteur si elle n'est pas prise en charge rapidement.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99110664801
99110664801

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99110664901
Product Information
Product Information

Durite centrale de liquide de refroidissement du radiateur

Ces durites de liquide de refroidissement sont conçues pour le radiateur central de la Porsche 991 Turbo et constituent un élément important du système de refroidissement haute performance utilisé dans les moteurs six cylindres à plat biturbo de Porsche.

Convient à :

  • Porsche 991.1 Turbo 3.8L (520 ch) 2014-16
  • Porsche 991.1 Turbo S 3.8L (560 ch) 2014-16
  • Porsche 991.2 Turbo Coupé 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Coupé 3.8L (580 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo Cabriolet 3.8L (540 ch) 2016-19
  • Porsche 991.2 Turbo S Cabriolet 3.8L (580 ch) 2016-19

Diagramme de référence n° 7

Les durites assurent une circulation optimale du liquide de refroidissement entre le moteur et le radiateur central, permettant ainsi une dissipation efficace de la chaleur excessive. Une bonne circulation du liquide de refroidissement est essentielle pour protéger le moteur de la surchauffe et garantir des performances fiables, même dans des conditions de conduite exigeantes.

À quoi servent ces tuyaux de liquide de refroidissement ?

Le système de refroidissement de la Porsche 991 Turbo utilise plusieurs radiateurs positionnés à l'avant du véhicule pour gérer la grande quantité de chaleur générée par le moteur turbocompressé.

Les durites centrales du radiateur remplissent plusieurs fonctions clés :

• Faire circuler le liquide de refroidissement vers et depuis le radiateur central
• Assurer une bonne circulation du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement
• Contribue à réguler la température du moteur en conditions de charge élevée
• Assurer une dissipation thermique efficace lors d'une conduite dynamique

Si ces tuyaux ne fonctionnent pas correctement, le débit du liquide de refroidissement peut être restreint, ce qui réduit l'efficacité du refroidissement et augmente le risque de surchauffe.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux du système de refroidissement sont constamment exposés à des températures élevées, à la pression et aux vibrations. Avec le temps, ces contraintes peuvent entraîner leur détérioration.

Les causes fréquentes de défaillance des durites de liquide de refroidissement sont les suivantes :

vieillissement thermique
Les cycles de chauffe répétés provoquent le durcissement des tuyaux en caoutchouc et leur perte de flexibilité.

fatigue liée à la pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut entraîner le gonflement ou la fissuration des tuyaux fragilisés.

Dégradation chimique
Les additifs et contaminants présents dans les liquides de refroidissement peuvent dégrader les composés de caoutchouc au fil du temps.

usure mécanique
Les mouvements et vibrations du moteur peuvent provoquer une abrasion ou une contrainte sur les raccords des tuyaux.

Symptômes de durites de liquide de refroidissement usées ou défectueuses

• Fuite de liquide de refroidissement à l'avant du véhicule
• Messages d'avertissement de niveau de liquide de refroidissement bas
• Odeur sucrée de liquide de refroidissement près du pare-chocs avant
• Augmentation de la température du moteur
• Fissures, gonflements ou détériorations visibles du matériau du tuyau

Le remplacement des durites usées permet d'éviter les pertes inattendues de liquide de refroidissement et garantit le bon fonctionnement du système de refroidissement.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ces tuyaux

Protéger les performances du moteur
Le moteur de la Porsche 991 Turbo génère une chaleur importante, ce qui rend essentiels des composants de système de refroidissement fiables.

Prévenir les fuites de liquide de refroidissement
Le remplacement des tuyaux vétustes contribue à maintenir la pression du système et à prévenir les fuites.

Maintenir l'efficacité du refroidissement
Des durites en bon état assurent une bonne circulation du liquide de refroidissement à travers le radiateur central et le reste du système de refroidissement.

Prévenir les dommages coûteux au moteur
La surchauffe causée par une perte de liquide de refroidissement peut entraîner de graves dommages au moteur si elle n'est pas prise en charge rapidement.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99110664901
99110664901

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532536302
Product Information
Product Information
Faisceau de câblage du corps de soupape Tiptronic, 6 broches.

Le faisceau de câbles du bloc hydraulique Tiptronic à 6 broches est un composant électrique d'origine Porsche conçu pour connecter les électrovannes et les capteurs du bloc hydraulique de la boîte de vitesses automatique Tiptronic au calculateur de transmission (TCU) du véhicule. Ce faisceau garantit une communication électrique fiable entre les composants hydrauliques de la boîte de vitesses et le système de commande électronique.

Convient à :

  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-08
  • Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-08
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-08

Diagramme de référence n° 6

Fonctionnement de ce produit :

  • Raccordement des électrovannes du corps de soupape à l'unité de commande de transmission
  • Transmission de signaux électriques commandant le changement de vitesse
  • Assurer une communication précise entre les systèmes hydrauliques et électroniques
  • Assurer des changements de vitesse fluides et précis
  • Assurer le bon fonctionnement de la boîte de vitesses Tiptronic

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Changements de vitesse brusques ou irréguliers
  • Passage de vitesse retardé ou manqué
  • Voyants d'avertissement de transmission ou codes d'erreur
  • La boîte de vitesses passe en mode dégradé.
  • Erreurs de communication entre le corps de la vanne et l'unité de commande
  • Problèmes intermittents de performance de la transmission

Pourquoi le remplacement est important :
  • Rétablir des signaux de contrôle de transmission précis
  • Améliorer la fluidité et la réactivité des changements de vitesse
  • Empêcher l'activation du mode dégradé de la boîte de vitesses
  • Assurer le bon fonctionnement des électrovannes du corps de vanne
  • Évitez d'autres problèmes liés au système de commande de transmission



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532536302
95532536302

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99710663991
Product Information
Product Information

Durite de retour de liquide de refroidissement du radiateur central pour Porsche 997.2 GT3 / GT3 RS – Moteurs M97.74 et M97.77

La durite de retour de liquide de refroidissement est un élément essentiel du système de refroidissement des Porsche 997.2 GT3 / GT3 RS équipées des moteurs M97.74 et M97.77. Cette durite fait partie du circuit central du radiateur et ramène le liquide de refroidissement vers le système de refroidissement du moteur après son passage dans le radiateur.

Convient à :

  • Porsche 997 MKII GT3 2010-11

Diagramme de référence n° 10

Les modèles Porsche GT hautes performances sont équipés de systèmes de refroidissement sophistiqués pour gérer la chaleur extrême générée lors d'une conduite sportive et sur circuit. Le maintien en bon état de chaque durite de refroidissement est essentiel pour garantir une température moteur constante et une fiabilité à long terme.

À quoi sert ce tuyau de liquide de refroidissement ?

La Porsche 997.2 GT3 / GT3 RS utilise plusieurs radiateurs frontaux pour dissiper la chaleur du liquide de refroidissement moteur. Le radiateur central offre une capacité de refroidissement supplémentaire pour le moteur GT3 à haut régime.

Le tuyau de retour du liquide de refroidissement est utile :

• Ramener le liquide de refroidissement du radiateur central vers le circuit de refroidissement
• Maintenir des températures de fonctionnement stables pour le moteur
• Assurer une bonne circulation du liquide de refroidissement dans le système
• Contribuer au refroidissement lors de la conduite sur piste et en conditions de charge élevée

Un tuyau de retour en bon état de fonctionnement assure une circulation fluide du liquide de refroidissement dans le système de refroidissement, évitant ainsi la surchauffe et maintenant l'efficacité du moteur.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux du système de refroidissement fonctionnent sous haute pression et subissent des cycles de chauffe répétés. Avec le temps, ces conditions peuvent entraîner leur détérioration et, à terme, leur défaillance.

Les causes fréquentes de défaillance des durites de liquide de refroidissement sont les suivantes :

vieillissement thermique
Les cycles continus de chauffage et de refroidissement provoquent le durcissement des tuyaux en caoutchouc et leur perte de flexibilité.

Contrainte de pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut fragiliser les tuyaux anciens et provoquer des fissures ou des gonflements.

Dégradation chimique
Les produits chimiques et les contaminants présents dans le liquide de refroidissement peuvent progressivement dégrader les matériaux des tuyaux.

usure par vibrations et mécanique
Les mouvements et les vibrations du moteur peuvent, à la longue, provoquer une abrasion ou une contrainte sur les tuyaux.

Symptômes d'une durite de liquide de refroidissement défectueuse

• Fuites de liquide de refroidissement sous le véhicule
• Messages d'avertissement de niveau de liquide de refroidissement bas
• Une douce odeur de liquide de refroidissement se dégageait de l'avant de la voiture.
• Augmentation de la température du moteur
• Fissures ou gonflement visibles du tuyau

Le remplacement rapide d'une durite de liquide de refroidissement usée permet d'éviter une perte soudaine de liquide de refroidissement et une éventuelle surchauffe du moteur.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ce tuyau

Protéger le moteur GT3
Le moteur haute performance M97.74 / M97.77 génère une chaleur importante, ce qui rend essentiel un système de refroidissement performant.

Prévenir les fuites du système de refroidissement
Le remplacement des durites usées permet de maintenir une pression de liquide de refroidissement adéquate et d'éviter les fuites.

Maintenir la fiabilité des voies
Pour les propriétaires de GT3 qui apprécient une conduite sportive ou les journées sur circuit, il est essentiel de s'assurer que chaque composant du système de refroidissement est en parfait état.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99710663991
99710663991

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
99710663891
Product Information
Product Information

Durite d'alimentation en liquide de refroidissement du radiateur central pour Porsche 997.2 GT3 / GT3 RS – Moteur M97.74 / M97.77

La durite d'alimentation en liquide de refroidissement est un élément essentiel du système de refroidissement des Porsche 997.2 GT3 / GT3 RS équipées des moteurs M97.74 et M97.77. Cette durite achemine le liquide de refroidissement du circuit de refroidissement du moteur vers le radiateur central, permettant ainsi la dissipation de la chaleur excessive avant que le liquide ne poursuive sa circulation dans le système.

Convient à :

  • Porsche 997 MKII GT3 2010-11

Diagramme de référence n° 11

Les moteurs hautes performances, tels que les M97.744 et M97.77 atmosphériques de la Porsche GT3, génèrent une chaleur importante, notamment lors d'une conduite sportive sur route ou sur circuit. Une bonne circulation du liquide de refroidissement est essentielle pour maintenir une température moteur optimale et protéger les composants internes critiques.

À quoi sert ce tuyau de liquide de refroidissement ?

Le système de refroidissement de la Porsche 997 GT3 utilise plusieurs radiateurs frontaux pour dissiper la chaleur produite par le moteur. Le radiateur central offre une capacité de refroidissement supplémentaire par rapport aux radiateurs latéraux.

Le tuyau d'alimentation en liquide de refroidissement remplit plusieurs fonctions clés :

• Achemine le liquide de refroidissement chaud du moteur vers le radiateur central
• Favorise un transfert de chaleur efficace à travers le noyau du radiateur
• Assure une circulation continue du liquide de refroidissement dans tout le système
• Contribue à réguler la température du moteur en conditions de charge élevée

Sans un débit de liquide de refroidissement fiable dans ce tuyau, le radiateur ne peut pas évacuer efficacement la chaleur du liquide de refroidissement du moteur.

Pourquoi les durites de liquide de refroidissement tombent-elles en panne ?

Les tuyaux de refroidissement sont constamment exposés à des températures élevées, à la pression et aux vibrations. Avec le temps, ces conditions entraînent la dégradation du caoutchouc et des matériaux de renforcement internes.

Les causes courantes de défaillance des tuyaux comprennent :

Cycles thermiques
La dilatation et la contraction continues dues à la chaleur du moteur peuvent entraîner le durcissement et la fissuration des tuyaux en caoutchouc.

Contrainte de pression
Les systèmes de refroidissement fonctionnent sous pression, ce qui peut entraîner le gonflement ou la rupture des tuyaux fragilisés.

exposition chimique
Les additifs et contaminants présents dans le liquide de refroidissement peuvent progressivement dégrader les matériaux des tuyaux.

usure mécanique
Les mouvements et les vibrations à l'intérieur du compartiment moteur peuvent provoquer une abrasion ou des contraintes au niveau des points de connexion.

Symptômes d'une durite de liquide de refroidissement défectueuse

• Fuite de liquide de refroidissement à l'avant du véhicule
• Avertissements de niveau de liquide de refroidissement bas
• Odeur sucrée de liquide de refroidissement près du pare-chocs avant
• Augmentation de la température du moteur pendant la conduite
• Fissures, gonflements ou détériorations visibles du tuyau

Le remplacement des durites de refroidissement usées permet d'éviter les pertes inattendues de liquide de refroidissement et protège le moteur contre la surchauffe.

Pourquoi vous pourriez avoir besoin de remplacer ce tuyau

Protéger le moteur GT3 haute performance
Les moteurs M97.74 et M97.77 fonctionnent à des températures élevées et dépendent fortement d'un refroidissement efficace.

Prévenir les fuites du système de refroidissement
Un tuyau dégradé peut se rompre subitement, entraînant une perte de liquide de refroidissement et une surchauffe.

Maintenir la fiabilité sur circuit
Les modèles GT3 sont fréquemment utilisés dans des environnements hautes performances où l'intégrité du système de refroidissement est essentielle.



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99710663891
99710663891

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532118900
Product Information
Product Information
Joint d'arbre radial pour boîte de vitesses automatique à 8 rapports / Tiptronic, 41 x 72 x 11.

Le joint d'arbre radial (41 x 72 x 11) est une pièce d'étanchéité d'origine Porsche conçue pour les boîtes de vitesses automatiques/Tiptronic à 8 rapports. Ce joint empêche les fuites d'huile de transmission autour des arbres rotatifs tout en assurant une lubrification et une pression interne optimales au sein de la boîte de vitesses.

Convient à :
Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10
Porsche 958 Cayenne V6 3.6L Essence (300Cv) 2010-17
Porsche 958 Cayenne V6 3.0L Diesel (245 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne S V6 3.0L Hybride (380 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne S V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne S V8 4.2L Diesel (382 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne GTS V8 4.8L Essence (400 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne Turbo V8 4.8L Essence (500 ch) 2010-17
Porsche 958 Cayenne Turbo S V8 4.8L Essence (550 ch) 2010-17
Porsche 970.1 Panamera V6 3.6L 2WD 2011-13
Porsche 970.1 Panamera 4 V6 3.6L 4WD 2011-13
Porsche 970.1 Panamera S V8 4.8L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera 4S V8 4.8L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera GTS V8 4.8L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera Turbo V8 4.8L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera Turbo S V8 4.8L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera Diesel V6 3.0L 2011-13
Porsche 970.1 Panamera S hybride V6 3.0L 2011-13
Porsche 970.2 Panamera V6 3.6L 2WD (310Cv) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera 4 V6 3.6L 4WD (310Cv) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD (420 ch) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera S V6 Turbo 3.0L 2WD Executive 2014-16
Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD (420Cv) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera 4S V6 Turbo 3.0L 4WD exécutif 2014-16
Porsche 970.2 Panamera GTS V8 4.8L 4WD (440Cv) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 4.8L (520 ch) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera Turbo V8 Executive 2014-16
Porsche 970.2 Panamera Turbo S V8 4.8L 2014-16
Porsche 970.2 Panamera Diesel V6 3.0L (250 ch) 2014-16
Porsche 970.2 Panamera S E-Hybrid V6 3.0L (416Ch) 2014-16

Diagramme de référence n° 17

Fonctionnement de ce produit :

  • Empêche les fuites d'huile de transmission automatique (ATF) autour des arbres rotatifs.
  • Assure une lubrification adéquate de la boîte de vitesses
  • Protège les composants internes de la transmission contre la contamination
  • Assure une pression hydraulique constante à l'intérieur de la transmission
  • Assure des performances de transmission fluides et fiables

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Fuites d'huile de transmission autour de la boîte de vitesses ou de l'arbre de transmission
  • Taches ou flaques d'ATF sous le véhicule
  • Résidus d'huile autour du joint ou du carter de transmission
  • Niveaux d'huile de transmission bas
  • Patinage de la transmission ou engagement des vitesses retardé en raison d'une perte de fluide

Pourquoi le remplacement est important :
  • Prévenir les fuites de liquide de transmission
  • Maintenir les niveaux de fluide de boîte de vitesses corrects
  • Protéger les engrenages et les roulements internes contre l'usure prématurée
  • Assurez un passage de vitesse et un fonctionnement de la transmission en douceur
  • Évitez les réparations coûteuses de votre transmission automatique



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532118900
95532118900

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
Article de commande spéciale
95532561201
Product Information
Product Information
Commutateur multifonction pour boîte de vitesses automatique.

Le sélecteur multifonction pour boîte de vitesses automatique est un composant d'origine Porsche chargé de contrôler et de communiquer le rapport engagé aux systèmes de commande du véhicule. Ce sélecteur garantit la transmission correcte des informations de rapport engagé au calculateur de transmission (TCU), au système de gestion moteur et aux autres systèmes électroniques du véhicule.

Convient à :

  • Porsche 955 Cayenne 3.2L V6 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne S 4.5L V8 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo 4.5L 2003-06
  • Porsche 955 Cayenne Turbo S 4.5L 2006>>
  • Porsche 957 Cayenne 3.0L Diesel 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne 3.6L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne S / GTS 4.8L 2007-10
  • Porsche 957 Cayenne Turbo / Turbo S 4.8L 2007-10

Diagramme de référence n° 1

Fonctionnement de ce produit :

  • Détection de la position de vitesse sélectionnée (P, R, N, D, etc.)
  • Envoi des signaux de position de vitesse à l'unité de commande de transmission
  • Activation d'un engagement de vitesse et d'une logique de changement de vitesse corrects
  • Assurer le bon fonctionnement des systèmes de sécurité tels que le verrouillage du démarreur
  • Prise en charge de l'activation des feux de recul et d'autres fonctions liées à la boîte de vitesses

Symptômes d'usure ou de défaillance :
  • Le rapport engagé ne s'affiche pas correctement sur le tableau de bord.
  • Difficulté à passer certaines vitesses
  • Voyant d'avertissement de transmission ou message d'erreur
  • Le véhicule ne démarre pas en position P ou N.
  • Feux de recul défectueux
  • La boîte de vitesses passe en mode dégradé.

Pourquoi le remplacement est important :
  • Rétablir la détection précise de la position des vitesses
  • Assurez une sélection de vitesse fluide et fiable
  • Assurer le bon fonctionnement des systèmes de sécurité
  • Prévenir les alertes de défaut de transmission ou le mode dégradé
  • Évitez d'autres problèmes au sein du système de commande de transmission



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95532561201
95532561201
95532561200

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 113 au 128 (sur le 20044 des produits)
<< 7 8 9 10 >>