Veuillez patienter… 
Veuillez patienter pendant que nous traitons votre commande,
n'appuyez pas sur le bouton de retour… 
Design 911 Design 911 supply Porsche parts, Porsche spares and Porsche accessories, to both retail and to the trade. Our Porsche product and accessory range includes brakes, exhausts, tyres, wheels and Porsche panels and interiors. https://www.design91.uk/images/schemaLogo.png https://www.design91.uk/images/schemaLogo.png +443456003478 https://www.design91.uk Facebook Instagram

OE Match

OE Match
À propos de ##brand##

Pièce d'origine compatible avec Porsche

OE Match est une marque qui propose une vaste gamme de composants Porsche, des joints aux éléments de suspension, en passant par les pièces moteur et les garnitures intérieures. Son catalogue comprend plus de 6 700 références et plus de 11 800 équivalences avec les pièces d'origine. De nouvelles gammes sont constamment développées. OE Match travaille actuellement sur plus de 100 nouveaux produits, qui seront soumis à des contrôles qualité rigoureux avant d'être ajoutés à son catalogue. Sa mission est de garantir la disponibilité de tous les véhicules Porsche en offrant une large sélection de pièces permettant de résoudre divers problèmes sur différentes générations de Porsche.

Aperçu rapide d'OE Match

Les informations relatives à la correspondance des pièces d'origine (OE Match) figurant sur cette page sont basées sur les détails fournis par le fabricant ou le distributeur, ainsi que sur toutes les références OE fournies avec les pièces.

Choisir le bon équipement pour votre Porsche

Lorsque la mention « Comparaison avec les pièces d'origine » apparaît pour Porsche, utilisez la liste des modèles compatibles et les références d'origine fournies pour confirmer la compatibilité. Vérifiez les détails qui influent généralement sur le montage, tels que l'année du modèle, le côté/la position et le type de connecteur, le cas échéant.

  • Souvent choisi lorsque les propriétaires souhaitent une qualité équivalente à celle des pièces d'origine avec des coûts d'utilisation raisonnables, notamment pour les pièces d'entretien courant et d'usure.
  • Les raisons typiques de remplacement incluent le rétablissement de la fiabilité, la prise en compte de l'usure liée à l'âge ou le remplacement de plusieurs composants lors de travaux de réparation plus importants.
  • Les défauts courants liés à une application incorrecte incluent le bruit, l'usure prématurée, les fuites ou des problèmes de montage si la mauvaise variante est sélectionnée ou si elle est équipée de joints/pièces de fixation anciens.
  • Soyez attentif aux symptômes tels que des bruits inhabituels, une usure prématurée ou des pannes répétées après des travaux récents, qui peuvent indiquer des pièces incompatibles ou des éléments de support usés.
  • Vérifiez toujours les références des pièces d'origine, lisez les notes relatives à l'année du modèle et vérifiez la compatibilité avant de commander.
  • Pour les composants critiques pour la sécurité, vérifiez soigneusement les spécifications et la compatibilité, et faites contrôler l'installation par un technicien compétent.

Parcourir par catégorie

Si vous connaissez déjà le domaine concerné, commencez par la catégorie, puis filtrez par modèle Porsche. Lorsque des symptômes concrets et des raisons typiques de remplacement sont fournis, utilisez-les pour contextualiser votre texte.

Freins — Le remplacement des composants de freinage permet de rétablir les performances de freinage, de remédier à l’usure ou d’optimiser une Porsche pour une utilisation sur route ou sur circuit. Les symptômes courants incluent des vibrations au freinage, des distances de freinage plus longues, des grincements, un tirage d’un côté, l’allumage de voyants d’alerte et une usure visible des disques et des plaquettes.

Capteurs d'usure des plaquettes de frein — Les capteurs d'usure des plaquettes de frein sont remplacés lors du remplacement des plaquettes ou lorsque des témoins d'usure s'allument, signalant un capteur défectueux ou usé. Parmi les symptômes, on peut citer les voyants d'usure des freins allumés même avec des plaquettes neuves, les câbles de capteur endommagés ou les clips cassés au niveau de l'étrier.

Système électrique du moteur — Les pièces du système électrique du moteur sont changées en cas de défauts liés au démarrage, à la charge, à l'allumage ou aux capteurs qui affectent la conduite et la fiabilité, tels que des démarrages intermittents impossibles, des ratés d'allumage, un ralenti instable, une mauvaise charge, des voyants d'avertissement ou des pannes dues à la surchauffe.

Pièces de rechange — Les pièces de rechange sont remplacées dans le cadre de l'entretien courant afin de garantir la fiabilité, l'efficacité et la protection du moteur et des systèmes, résolvant souvent les problèmes de démarrage difficile, de ralenti instable, de consommation excessive de carburant et de voyants d'avertissement causés par des filtres obstrués ou des composants d'allumage usés.

Kits d'entretien — Les kits d'entretien regroupent les principaux composants d'entretien pour simplifier la maintenance et remettre la voiture à un état de base connu, particulièrement utiles pour rattraper un entretien en retard ou pour remédier à un fonctionnement lent général, un ralenti irrégulier et des performances réduites.

  • Pour les pièces de freinage, vérifiez s'il s'agit de pièces de rechange équivalentes à celles d'origine ou de pièces de performance améliorées, et assurez-vous que de nouveaux kits de montage et capteurs ne sont pas nécessaires.
  • Pour les pièces et kits d'entretien, assurez-vous que le kit corresponde exactement à votre modèle, moteur et année de Porsche, et vérifiez son contenu afin de pouvoir ajouter des pièces supplémentaires « pendant que vous y êtes ».

Découvrez OE Match sur Design911

Découvrez la gamme actuelle de pièces d'origine Porsche (OE Match) sur Design911, puis filtrez par modèle et catégorie pour trouver les pièces adéquates.

AFFICHAGE du 4049 au 4064 (sur le 7404 des produits)
99660612300/3
Product Information
Product Information
Capteurs de masse/débit d'air.

Convient à :
Porsche 996 3.4cc 2WD >>2001
Porsche 986 2.5cc >>2000
Toutes les voitures NON E-Accelerator

Un débitmètre d'air massique permet de déterminer la masse d'air entrant dans un moteur à injection électronique. Ces informations permettent au calculateur moteur (ECU) de calculer et d'alimenter le moteur en carburant. La densité de l'air varie en fonction de sa dilatation et de sa contraction sous l'effet de la température et de la pression. Dans les applications automobiles, la densité de l'air varie avec la température ambiante et l'altitude, ce qui constitue une application idéale pour un débitmètre massique.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99660612300
99660612300
99660612300
0280217007

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
99610702559/3
Product Information
Product Information
Refroidisseur d'huile de radiateur sur le moteur.
Refroidisseur/radiateur d'huile moteur compatible avec les pièces d'origine Porsche, conçu pour remplacer le refroidisseur d'huile d'origine situé sur le circuit de refroidissement du moteur. Élément essentiel du système de refroidissement de l'huile moteur, il transfère la chaleur de l'huile au liquide de refroidissement ou à l'air ambiant (selon la configuration du moteur) afin de maintenir une température d'huile optimale en fonctionnement.

Convient à :
Porsche 996 1998 - 2005
Porsche997.1 3.6L 2005 - 2008
Porsche 986 Boxster S 3.2L 1999 - 2004

Diagramme de référence n° 18.

Le refroidisseur d'huile régule la température de l'huile moteur lors de sa circulation dans le moteur. En réduisant la contrainte thermique sur l'huile, il contribue à :
Maintenir une viscosité d'huile correcte pour une lubrification efficace
Réduire l'usure des composants internes du moteur
Améliorer les performances du moteur en charge ou en fonctionnement à haute température
Prévenir la dégradation de l'huile et réduire le risque de surchauffe.

Sans un refroidisseur d'huile efficace, l'huile moteur peut surchauffer, dégradant la lubrification et pouvant accélérer l'usure du moteur ou engendrer des problèmes de performance liés à la chaleur.

Fonction
Dissipation de la chaleur : Transfère la chaleur de l'huile au liquide de refroidissement ou au flux d'air
Stabilité de la température de l'huile : Contribue à maintenir l'huile dans sa plage de température de fonctionnement.
Protection contre l'usure : Empêche les hautes températures d'accélérer la dégradation de l'huile
Soutien à la performance : assure une lubrification stable des composants du moteur soumis à des contraintes.

Le refroidisseur d'huile moteur fonctionne dans un environnement thermique extrême et peut subir des dommages dus à la corrosion, aux impacts de pierres, aux fuites ou à l'encrassement au fil du temps. Un refroidisseur défectueux peut entraîner :
Huile moteur surchauffée avec une qualité de lubrification réduite
Usure accrue du moteur et durée de vie réduite des composants
Mauvaises performances sous charge et par temps chaud
Risque accru de fuites d'hydrocarbures ou de contamination

Le remplacement d'un refroidisseur d'huile usé ou endommagé par une unité de qualité équivalente à celle d'origine permet de rétablir un contrôle adéquat de la température de l'huile, d'améliorer la fiabilité globale du moteur et de favoriser des performances à long terme.

Quand remplacer le refroidisseur d'huile ? Remplacez-le lorsque :
On constate une fuite d'huile visible au niveau du refroidisseur ou de ses raccords.
Vous constatez des problèmes de température d'huile moteur ou des alertes de surchauffe.
La glacière présente des dommages physiques tels que des bosses, de la corrosion ou une détérioration
Vous effectuez une révision majeure du système de refroidissement/huile du moteur

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99610702559
99610702557
99610702559
99610702556

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
93060291901/3
Product Information
Product Information
Tête d'allumeur, référence 930 602 919 01. Vendue à l'unité, deux pièces par véhicule. Compatible avec les Porsche 911 (964) Carrera C2/C4, moteurs atmosphériques (M64.01/M64.02/M64.03) de 1989 à 1994. Également compatible avec les Porsche 911 (993) Carrera C2/C4/RS, moteurs atmosphériques 3,6 L et 3,8 L (M64.05/M64.06/M64.20/M64.21/M64.22) de 1994 à 1998.


Problèmes et observations courants car cet élément est sensible à l'humidité et à la condensation. Les anciens modèles 911, en particulier les 964, peuvent rencontrer des problèmes de performances tels que des ratés d'allumage ou un mauvais démarrage si de la condensation ou de l'eau de pluie pénètre dans le chapeau du distributeur. Certains clients ont signalé que le fait de sceller le chapeau sur la carrosserie avec du silicone ou d'utiliser un produit d'étanchéité pour l'allumage peut aider, mais même dans ce cas, certaines variations dans les composants d'allumage peuvent affecter la sensibilité. Usure générale et entretien En tant que composant d'allumage en plastique, les chapeaux peuvent vieillir ou se détériorer avec le temps, entraînant des fissures, des arcs électriques ou une mauvaise distribution des étincelles. Bien que peu documentés dans les sources, une inspection et un remplacement de routine sont recommandés pour les voitures à kilométrage élevé.

oematch

Convient à :
Porsche 964 1989-94
Porsche 993 09/1989 - 08/1997



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93060291901
93060291901
93060291901
1691200202
1235522413

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
99711623704/2
Product Information
Product Information
Cylindre récepteur d'embrayage.

oematch

Convient :
Porsche 996 1998-05
Porsche 997 2005-08

Un embrayage engagé/désengagé via un liquide hydraulique au lieu d'un câble utilise un maître-cylindre d'embrayage et un cylindre récepteur d'embrayage. Lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage, un levier est enfoncé, forçant le fluide hydraulique à travers les conduites hydrauliques vers un "cylindre récepteur" qui abrite un piston. Le piston force une tige de poussée pour engager ou désengager l'embrayage. Un maître-cylindre d'embrayage qui contient le fluide hydraulique repose sur un support près du levier d'embrayage. Lorsque le maître ou le cylindre esclave tombe en panne, l'embrayage ne peut pas être désengagé.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99711623704
99611623705
99611623706
99711623701
99711623702
99711623703
99711623704
6283000043
99711623700

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
477611055E/2
Product Information
Product Information
Cylindre de frein de roue 19,05 mm.
ARRIÈRE

oematch

#arrière#
Porsche 924 / 924 Turbo 1976-80

Cliquez sur "Zoom avant" pour le schéma des grandes pièces.
Schéma réf 8

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

477611055E
477 611 055 E
47611055E
2775

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
99660610603/2
Product Information
Product Information
Capteur de position d'arbre à cames (transmetteur hall).

oematch

Référence Bosch 0232103040
Hella réf. n° 6PU 009 163-841

Convient :
Porsche 986 Boxster 2003-05
Porsche 996 C2 / C4 / C4S 2003-05
Porsche 996 Turbo 2003>>
Porsche 996 GT3 2004-05

Cliquez sur "Zoom avant" pour le schéma des grandes pièces.
Schéma réf n° 34

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

99660610603
99660610603
0232103040
6PU009163841
6PU 009 163-841
19003

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
93060290105/2
Product Information
Product Information
Bras de rotor.

Convient à :
Porsche 911SC 3.0L 1978-83
Voitures de 188 ch et 204 ch

Porsche930 3.0L/3.3L 1975-89

La tête du rotor est fixée au sommet de l'arbre du distributeur, lequel est entraîné par un pignon sur l'arbre à cames du moteur et donc synchronisé avec celui-ci. Ce rotor est pressé contre un balai de charbon situé sur la borne centrale du chapeau du distributeur. Ce dernier est relié à la bobine d'allumage, soit par le haut et relié directement à la bobine dans les systèmes HEI, soit par la borne centrale et relié à distance à la bobine dans les systèmes à allumage par points.

Le rotor est construit de telle sorte que la languette centrale est connectée électriquement à son bord extérieur, de sorte que la tension arrivant au plot central circule à travers la pointe en carbone jusqu'au bord extérieur du rotor. Lorsque l'arbre à cames tourne, le rotor tourne et son bord extérieur passe par chacune des bornes internes des bougies pour allumer chaque bougie.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93060290105
93060290102
1234332240
1234332223
1234332196
93060290104
93060290105
93060290101

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
92860221101/1
Product Information
Product Information
Bouchon de distributeur.
Conçu pour répondre aux spécifications d'origine Porsche, ce remplacement assure une distribution précise des étincelles et une connexion électrique robuste pour le système d'allumage de votre moteur.

Convient à :
Porsche 928 5,0 L / 5,4 L
Porsche 944S2
Porsche 944S 16V 1986 - 1988
Porsche 968 1992 - 1995 TOUS

Fonction : Le chapeau du distributeur achemine le courant d'allumage haute tension de la bobine d'allumage vers le rotor, puis vers chaque bougie d'allumage. Un chapeau de haute qualité garantit un calage d'allumage fiable, un ralenti stable, un fonctionnement fluide et des performances constantes.

Au fil du temps, les chapeaux de distributeur se dégradent sous l'effet de la chaleur, des dépôts de carbone, de l'humidité et de l'érosion interne. Un chapeau défectueux peut entraîner des ratés d'allumage, un fonctionnement irrégulier, une faible consommation de carburant ou des difficultés de démarrage.

Quand remplacer :
Si vous rencontrez des ratés d'allumage ou un ralenti irrégulier
Lors de la révision du système d'allumage ou lors de l'installation de nouveaux fils de bougie
Si le bouchon présente des signes d'usure, de corrosion ou de suivi interne

L'utilisation d'un nouveau capuchon garantit un ajustement et des performances appropriés, vous donnant confiance dans le système d'allumage de votre Porsche.

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

92860221101
92860221101
1235522395

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
91111015400/8
Product Information
Product Information
Tampon en caoutchouc pour boîtier de filtre à air, uniquement pour K-Jetronic
Vendu à l'unité.

Compatible avec :
Porsche 911 1972-83 (pas pour les voitures à carburateur)

Schéma réf. n° 18

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

91111015400
91111015400

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
93010734817/2
Product Information
Product Information
Ligne de came pour voitures équipées de tendeurs améliorés. Les lignes de came ont tendance à fuir entre les joints en caoutchouc et en métal.
en Jaune passivé.

Convient à :
Porsche 911 1978-89

* Veuillez noter que lors de la commande de ce tuyau, commandez également
93010734818/1 (schéma réf. n° 15) qui est l'extension

Schéma de référence n° 14

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

93010734817
93010734802
93010734804
93010734807
93010734811
93010734812
93010734813
93010734817

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90161330204/1
Product Information
Product Information
Interrupteur de colonne de commande d'essuie-glace.
Un interrupteur d'essuie-glace fabriqué d'après l'original.

Convient à :
Porsche 911 / 912 F-Modèle 1969-73

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90161330204
90161330204

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90161362301/1
Product Information
Product Information
Allumer les feux d'avertissement.
Un interrupteur de clignotant d'avertissement pour toutes les Porsche 911 à empattement court.
L'interrupteur des clignotants d'avertissement est doté d'un guide lumineux transparent installé et brille en blanc.


Convient à :
Porsche 911 1965-68



Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90161362301
90161362301
90161362302

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
90110608304/1
Product Information
Product Information
Panneau de fermeture du moteur complet, gauche.

Convient à :
Porsche 911 TE/E/S 1972 - 1973
Porsche 911 Carrera 2.7 1972 - 1977

Schéma de référence n° 32

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

90110608304
90110608304
1682601870
591098-3
9011060830

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
94451102901/1
Product Information
Product Information
Serrure de capot avant, partie supérieure. Galvanisé jaune.

Convient à :
Porsche 924 1976-85
Porsche 924S 1986-88
Porsche 928 1978-92
Porsche 944 1982-89

Schéma de référence n° 13

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

94451102901
94451102901
94451102902
94451102903
94451102900
928OBP003

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
92851102703/1
Product Information
Product Information
Serrure de capot avant, partie inférieure. galvanisée jaune.

Convient à :
Porsche 924 1976-85
Porsche 924S 1986-88
Porsche 928 1978-92
Porsche 944 1982-89

Schéma de référence n° 17

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

92851102703
92851102702
92851102703
928OBP004

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
95110609100/1
Product Information
Product Information
Tube d'eau du radiateur.

Convient à :
Porsche 944 Turbo 1986-9

Schéma de référence n° 15

Numéros de référence associés
Numéros associés, remplacés, de référence croisée ou alternatifs à des fins de comparaison.

95110609100
95110609100
944COL002

Le produit que vous consultez fait référence à ces numéros
AFFICHAGE du 4049 au 4064 (sur le 7404 des produits)